%D0%B8%D0%BA%D0%B5%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8B%D0%B7%20%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%83
Перевод: = ике кулсыз булу; = ике кулсыз утыру <tr>как без рук</tr> (без кого-л., без чего-л.)
<eml><w>мин синнән башка ике кулсыз</w> без тебя́ я как без рук</eml>
Похожие слова:
- ике кулсыз итү — перен.
<ml0>1) <tr>свя́зывать ру́ки</tr>, <tr>оста́вить без рук</tr>, <tr>свя́зывать по рука́м и нога́м</tr>
<ml0>2) <tr>оста́вить в неудо́бном положе́нии</tr>
- ике кулсыз булу — = <word>ике кулсыз калу</word>
- ике кулсыз утыру — = <word>ике кулсыз калу</word>